¿Comida española? ¡Échale chorizo!

Si nos sigues en Facebook, habrás visto fotografías que hemos publicado sobre “experimentos” culinarios que nos hemos encontrado por aquí, como el famoso sándwich de paella del Tesco, que tan boquiabiertos nos dejó.

Desde que estamos en Reino Unido nos ha sorprendido ver cómo los ingleses relacionan España no sólo con la fiesta y la siesta (sí, muchos aun siguen pensando que España se para de 14:00 a 17:00…en fin…) sino también con el chorizo.
Tan fuerte es esa relación chorizoespañola (y no hablamos de políticos aquí, aunque también aplicaría) que a casi todos los platos de comida que se venden etiquetados como “platos españoles”, se les añade chorizo.

Choricitis aguda

¿Que McDonald’s saca una hamburguesa española? Pues ésta lleva chorizo dentro, junto con la hamburguesa de ternera (o caballo, tal vez, tal y como están las cosas por aquí con la ternera…) y acompañado de una salsa de chili (¿?).

¿Que una famosa cadena de pasties de UK saca una nueva empanada española? Pues ésta lleva chorizo dentro, además de bacon, pollo y otras gordeces.

¿Que a lo largo y ancho de Londres se preparan platos de paella, tanto en mercadillos callejeros como en restaurantes y supermercados? Pues estas paellas llevan casi todas chorizo (chicken and chorizo paella es la preferida por los ingleses).

Cartel Paella con chorizo

Y ojo, que el chorizo está muy bueno, y a nosotros nos gusta mucho, pero ¡ya es suficiente!
La paella NO lleva chorizo, aunque cada uno en su casa la prepara como quiere y le pone lo que tiene en la nevera; pero como norma general NO lleva chorizo.

Y oye, que en los street food markets preparen la paella así por “demanda popular”, pues tiene un pase, pero que en algunos de los restaurantes españoles a los que hemos ido (no vamos a muchos porque todos nos acaban decepcionando o nos acaba costando la cena un ojo de la cara) hagan la paella también con chorizo, en lugar de una buena paella mixta o de marisco, o una paellita valenciana, es inaceptable. Pero así es. En algunos restaurantes españoles, la paella lleva arroz, chorizo y pollo. Esos son los ingredientes (ni guisantes, ni sofrito, ni nada).

En un restaurante español al que fui una vez con mis compañeros de trabajo (incluso a mis compañeros ingleses les pareció malo el restaurante, no digo mas) el arroz estaba cocido, amarillito por el colorante sí, pero era arroz hervido mezclado con pollo y con trozos de chorizo; nada más.

En fin, que al igual que en España no todos dormimos la siesta, no todos bailamos sevillanas, no todos vamos a los toros con la minifalda, como diría la canción; no todos nuestros platos llevan chorizo. Pero bueno, el que esté libre de caer bajos las redes de los estereotipos que tire la primera piedra ¿no?

0 Shares:
15 comentarios
  1. Te corrijo, la paella murciana (o arroz y verduras) sí puede llevar guisantes aparte de habas, alacachofas, coliflor, etc. Hay varias variedades de paella (marisco, verdura, pollo, conejo o costillejas de cerdo).

    En lo que sí te doy la razón es en el chorizo, en la cebolla y en el chili (sí lo he visto). LA AUTÉNTICA PAELLA NUNCA LOS LLEVA, eso sólo sale en los libros de cocina para anglosajones.

    1. Nos parece que no has entendido bien lo de los guisantes, ya que en el post cuando decimos (ni guisantes, ni sofrito, etc) nos referimos a que muchas paellas por aquí no llevan nada de eso, unicamente pollo y chorizo. No nos referimos a que las paellas no deban llevarlos.

      ¿Paella con chili? Esa aun no la hemos visto! Jejeje

      Un saludo!

  2. He comido muchas veces la paella con chorizo de Tesco, tratando de matar la nostalgia de la comida española, jaja, hay que decir que la tesco-paella esta bastante buena para ser “comida de supermercado”, pero no es paella, una paella de chorizo es como un fish and chips de pollo.

  3. Pues dejando de lado que relacionan el chorizo con España, les gusta bastante a los nativos en este país… En los Sainsbury’s donde venden comida caliente hay paninis de “chicken and chorizo” y no hacen ninguna mención a España (yo trabajo en una de estas secciones). Por cierto, por si alguna vez os pasa, mi jefe inicialmente llamaba al chorizo “korzou”. El primer día lógicamente no pillaba lo que me decía, hasta que me lo tuvo que señalar… Os podéis imaginar mi cara… ¿Cómo que “korzou”? Me partí de la risa. Ahora ya ha aprendido a decir “chorizou”, dice que en honor a mí prefiere decirlo bien… jejeje ¿A alguien más le ha pasado que lo pronuncien así?

    1. Jajaja qué bueno Montse!

      La verdad es que no habíamos oído nunca antes decir “korzou”, aunque imaginamos que, teniendo en uenta que ls palabras que empiezan por “cho-” se pronuncia “ko-” de ahí tu jefe de Sainsbury’s sacó la idea, jejeje. Nosotros nos hubiéramos partido por igual!! jajaja.

      Muchas gracias por tu comentario!

      Ah! Por cierto, el chicken and chorizo pannini del Sainsbury’s está bastante bueno, jejeje 😉

  4. No sólo lo hacen con las paellas. Yo llevo poco tiempo aquí en Reino Unido y viendo un programa de cocina con mi novia, hicieron unas “gambas al estilo español”. Llevaban gambas, ajo, perejil, aceite, tomate y …CHORIZO! Lo que nosotros llamamos gambas al ajillo, van ellos y les ponen chorizo y tomate… y dicen que es al estilo español. Mi novia y yo estábamos con las manos en la cabeza diciendo de dónde se han sacado estos esa receta, porque yo en mi vida (espero no equivocarme) había visto esa receta. Alucinante.

Responder a fromspaintouk Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar