¿Quién no ha escuchado o leído alguna vez algo como FYI, ASAP, OMG o LOL? ¿Y quién no se ha quedado más de una vez con cara de tonto al no entender su significado?
En el lenguaje inglés coloquial y desde el boom de internet especialmente, se utilizan muchos acrónimos y abreviaciones. Os dejamos a continuación una lista con 55 de los más populares:
AFAIK / As Far As I Know – Por lo que yo sé
- AFTK / Away From The Keyboard – Lejos del teclado
- AKA / Also Known As – También conocido como
- AOTA / All Of The Above – Para todo lo anterior
- ASAP / As Soon As Possible – Tan pronto como sea posible
- BBL / Be Back Later – Vuelvo más tarde
- BRB / Be Right Back – Vuelvo ahora mismo
- BTW / By The Way – Por cierto
- COB / Close Of Business – Al final del día de trabajo
- CU / See You – Nos vemos
- CYL / See You Later – Nos vemos luego
- CUZ / Because – Porque
- DIY / Do It Yourself – Hazlo tu mismo
- F2F / Face to Face – Cara a cara
- FYI / For Your Information – Para tu información
- GJ / Good Job – Buen trabajo
- GA / Go Ahead – Seguir adelante
- HAGD / Have A Good Day – Que tengas un buen día
- IAC / In Any Case – En todo caso
- IDK / I Don’t Know – No lo sé
- IMHO / In My Humble/Honest Opinion – En my humilde/honesta opinión
- IMO / In My Opinion – En mi opinión
- JK / Just Kidding – Sólo bromeaba
- JTC / Just To Confirm – Sólo para confirmarlo
- JTLYK / Just To Let You Know – Sólo para que lo sepas
- K THX BYE / Okay, Thanks, Bye – Vale, gracias, adiós
- KIT / Keep In Touch – Estamos en contacto
- LMAO / Laughing My Ass Off – Partiéndome el culo de risa
- LOL / Laugh Out Loud – Reirse a carcajadas
- N1 / Nice One – Buena jugada
- NIM / Not In the Mood – No estoy de humor
- NP / No Problem – No hay problema, de nada
- NW / No Way! – No hay manera posible
- OMDB / Over My Dead Body – Por encima de mi cadáver
- OMG / Oh My God – ¡Dios mío!
- PIC / Picture – Imagen
- POV / Point Of View – Punto de vista
- ROTF / Rolling On The Floor – Muriéndose de risa
- SPST / Same Place Same Time – Mismo sitio misma hora
- TBA / To Be Announced – Pendiente de ser anunciado
- TBC / To Be Confirmed – Pendiente de ser confirmado
- TBD / To Be Defined – Pendiente de ser definido
- THX / Thanks – Gracias
- TIA / Thanks in Advance – Gracias por adelantado
- TMI / Too Much Information – Demasiada información
- UFO / Unidentified Flying Object – Objeto volador no identificado
- VIP / Very Important Person – Persona muy importante
- WAD / Without A Doubt – Sin lugar a dudas
- WB / Welcome Back – Bienvenido de nuevo
- WDYT / What Do You Think? – ¿Qué piensas tú?
- WFM / Works For Me – Para mí está bien así
- WTF / What The Fuck? – ¿¡Qué coño!?
- XOXO / Hugs and kisses – Besos y abrazos
- YOYO / You’re On Your Own – Estas solo en esto
- YVW / You’re Very Welcome – De nada (con énfasis)
¿Anadirías algún otro acrónimo o abreviación a esta lista?
38 comentarios
TBH: to be honest
Gracias por el aporte, Cecilia! 😉
Estoy súper anticuada,solo conocía 4.Gracias chicos! Por cierto … Lo de XOXO sigue pareciéndome raro n_n
Jajaja, sí Nadia, lo de XOXO sigue resultando raro, no importa cuanto tiempo se lleve aquí! jeje
Un saludo!
STFU: shut the fuck up – cálla la maldita boca
AF: as fuck – genial (con énfasis)
SMH: shaking my head – sacudiendo mi cabeza (como “no puedo creerlo”)
IDC: I don’t care – no me importa
BAE: before anyone else – antes que nadie
TBT: throwback thursday – jueves de recuerdos (generalmente lo usan los famosos en redes sociales para compartir alguna foto vieja, o compartir algún video viejo, o recordar su primer disco, etc.)
WCW; woman crush wednesday – crush femenino de miércoles (al igual que TBT, se usa pero en vez de jueves, viernes, para compartir tu crush femenino)
TGIF: thank god is friday – gracias a Dios es viernes
Gracias por el listado, Nicolas!
ORLY = Oh, really… = Ah, sí? De verdad? –> Connotación irónica.
No sabíamos que ORLY se usaba para el ‘oh, really?’!
Gracias Luciérnaga!
EXISTE : SST ?
Alguien sabe el significado de lol tf?
Depende si te refieres a lol (el juego)
en el TF puede ser Team Fight o tambien puede ser el nombre de un personaje Twisted Fate
Quería saber cual es la abreviación de “Señores” cuando vas a iniciar una carta. Saludos
NLT: no later than
sabéis de algún acrónimo para la expresión “no antes de…” ?
BAE : before anyone else antes que nadie
BAE : before anything else antes que nada
Mis alumnos en Inglaterra me enseñaron una versión ligeramente diferente a ROTF («rolling on the floor»): ROTFL («roll in the floor laughing»), el equivalente de nuestro «me parto y me mondo». Gracias por esta lista de acrónimos y las aportaciones complementarias de los internautas.
Muy fans de ROTFL! Gracias a tus alumnos por la aportación y a ti por compartirla con nosotros 🙂