Spaniards are lazy – el “mañana syndrome” y la siesta

En este blog ya hemos hablado en otras ocasiones de la imagen que los ingleses tienen de los españoles y de España, mencionando algunos de los estereotipos más gordos. No obstante, como españoles que residimos en UK, el que para nosotros es el estereotipo principal y el más frecuente es el que los españoles son unos vagos, que se escaquean todo lo que pueden y que dejan de trabajar para poder dormir la siesta cada día.

Durmiendo la siesta

Mañana, mañana

Como ya comentamos en el post sobre MasterChef España, hace unos meses estuvimos de vacaciones en Tenerife. Por la fecha que era y por la zona de la isla a la que fuimos, en nuestro hotel lo que más había eran ingleses y otros turistas del norte de Europa.  Jesús y yo éramos de los pocos españoles allí, a parte del staff del hotel.

Una noche, en el buffet de la cena, ambos nos levantamos para coger fresas de postre. Cuando llegamos a la zona de la fruta, la bandeja de fresas se había vaciado. Una señora inglesa también estaba allí y también quería fresas. Uno de los trabajadores del hotel estaba reponiendo la fruta en ese momento, por lo que la señora inglesa le pidió si podía traer más fresas. Él le dijo que sí, que enseguida, pero, como es normal, quería terminar de reponer la otra fruta, por lo que siguió con su faena. La mujer le volvió a insistir. El chico terminó rápidamente lo que estaba haciendo y salió disparado a buscar más fresas. Mientras tanto la mujer había empezado a hablar con nosotros en inglés. Suponemos que no se dio cuenta de nuestro acento, pues tras pedirle al chico del hotel por segunda vez que trajera más fresas, se giró hacia nosotros y con un tono despectivo dijo “Mañana, mañana”.  Jesús y yo nos miramos, pero no dijimos nada. Cuando el chico volvió con la bandeja de fresas, Jesús y yo le agradecimos su trabajo en español, e iniciamos una breve conversación con él sobre el calor que hacía esa noche. Imaginamos que la señora se quedó sorprendida (y esperamos que también un poco avergonzada). No dijo nada. Cogió sus fresas y se marchó a su mesa.

Ese momento nos dio mucha rabia. Digamos que fue un poco como una revelación. Hasta entonces nunca habíamos caído en que algunos ingleses pudieran pensar que los españoles son unos vagos que intentan dejarlo todo para mañana. No obstante, desde entonces hemos visto muchas referencias a este estereotipo español del “mañana syndrome”. Sí, así es – el nombre de este síndrome que se utiliza para aquellas personas que tienden a procrastinar y a dejar para mañana lo que pueden hacer hoy, en inglés utiliza la palabra española mañana  en lugar del tomorrow  inglés. Eso ya lo dice todo ¿no os parece?

Un ejemplo de estas referencias que mencionaba en el párrafo anterior podría ser el anuncio de este verano de San Miguel y su “mañana can wait. Antes de la experiencia en Tenerife hubiera visto este anuncio y pensado que lo que ese “mañana can wait” quiere decir es que hay que vivir el momento, que lo único que cuenta es el ahora. Posiblemente sea así, pero no puedo evitar leer entre líneas y entender con esa expresión y con esos relojes sin horas que para nosotros (los españoles) salir, beber y estar de fiesta es lo único importante, y al trabajo y a las responsabilidades que les den… Si hasta nosotros mismos lo decimos en nuestros anuncios ¿cómo no lo van a pensar los ingleses?

A dormir la siesta

No obstante, si hay algo que nos altera más que el estereotipo del “mañana” es el estereotipo de la siesta (ambos relacionados con el pensamiento de que los spaniards are lazy). En mi caso, la mayoría de mis compañeros de trabajo son ingleses. Ellos jamás dirían delante de mí que los españoles son vagos y, sinceramente, tampoco creo que lo piensen… entiendo que eso se queda en las mentes cuadradas de quienes nunca han trabajado con personas de otros países. No obstante, en varias conversaciones con mis compañeros de trabajo, ha surgido el tema de la siesta. Los ingleses realmente piensan que todos los españoles dormimos la siesta después de comer. Todos los días. Sin excepciones. Esto es un hecho para ellos.

Sin ir más lejos, hace unas semanas, hablando con una compañera, yo comentaba lo relativamente temprano que me voy a dormir aquí en UK. Le comentaba que en España, especialmente cuando era más joven, hasta las 00:30 o la 01:00 no me iba nunca a la cama, y que la gente de mi entorno tampoco, a pesar de que nos levantáramos tan pronto o incluso más de lo que me levanto yo aquí. Su reacción fue directamente: “Bueno, claro, porque allí todos dormís la siesta cada día”. Sí, por supuesto, el país se detiene para que todos podamos dormir la siesta…

Evidentemente le expliqué a mi compañera cuál era la realidad en España en cuanto a la siesta se refiere, así como el origen de la misma. Pero ¿tengo las ganas y la energía necesarias como para dar esta misma explicación a cada inglés que haga un comentario similar? Yo creo que no. Se me van todas en explicarles que el poncho no forma parte del traje típico español… pero eso ya es otra historia…

0 Shares:
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te puede interesar